समश्लोकी भगवद्गीता is the Marathi language translation of Bhagavad Gita by Sadashivrao Paranjape. Krishna explains to Arjuna why a just war must be fought, nature of life, and the paths to moksa. This treatise is present in Bhisma Parva, and known as Bhagavad Gita. It is a 700-verse Hindu scripture that is part of the Hindu epic Mahabharata.
Bhagvad Gita is set in a narrative framework of a dialogue between Pandava prince Arjuna and his guide and charioteer the god-king Krishna. Facing the duty to kill his relatives, Arjuna is counselled by Krishna to "fulfill his Kshatriya (warrior) duty as a warrior and kill." Inserted in this appeal to kshatriyadharma (heroism) is "a dialogue between diverging attitudes concerning and methods toward the attainment of liberation (moksha)".
भगवद्गीता हा प्राचीन भारतीय ग्रंथ आहे. त्यात भगवान श्रीकृष्णांनी अर्जुनाला जीवनाबद्दल केलेला उपदेश आहे. संस्कृत भाषेतील गीतेचे पद्यरूपात मराठी भाषेत रूपांतर करण्याचे अवघड कार्य सदाशिवराव परांजपे यांनी केले.
समश्लोकी भगवद्गीता является язык перевод маратхи из Бхагавадгитов по Sadashivrao Paranjape. Кришна объясняет Арджуне, почему только Войну, характер жизни и пути к мокша. Этот трактат присутствует в бхишмапарва, и известный как Бхагавад Гите. Это 700-стих индус писание, который является частью индуистского эпического Махабхарата.
Bhagvad Гит устанавливается в повествовательных рамках диалога между Пандавами князем Арджуной и его руководством и возничий богом-королем Кришна. Облицовочные обязанность убивать своих родственников, Арджуна советовал Кришна «исполнить свой кшатриев (воинов), долг воина и убить.» Поставлен в этом обращении к kshatriyadharma (героизма) является «диалог между расходящимися отношения, касающиеся и методов к достижению освобождения (мокша)».
भगवद्गीता हा प्राचीन भारतीय ग्रंथ आहे. त्यात भगवान श्रीकृष्णांनी अर्जुनाला जीवनाबद्दल केलेला उपदेश आहे. संस्कृत भाषेतील गीतेचे पद्यरूपात मराठी भाषेत रूपांतर करण्याचे अवघड कार्य सदाशिवराव परांजपे यांनी केले.